在途 原版进口书 露伊丝‧葛绿珂野鸢尾宝瓶文化 文学小说 2020诺贝尔文学奖得主
Ссылка на оригинал- 100 — 1999 шт 5000$ за шт.
- 2000 — 50119 шт 4000$ за шт.
- 50120+ шт 3000$ за шт.
Проверка + фотоотчёт за 1.5$
Мы проверяем товар и делаем фотоотчёт, чтобы вы могли убедиться, что получите нужный товар без брака и повреждений.
Доставка из Китая в Украину, Узбекистан, страны Европы.
Оплачивается по прибытию на склад в Китае
Возврат товара возможен только пока товар находится у нас на складе в Китае. После отправки из Китая товар возврату не подлежит.
Фото и описание товара
野鳶尾
Wild Iris
作者:露伊絲�6�4葛綠珂
出版社:寶瓶文化
出版日期:2017/02/08
语言:繁体中文
ISBN:9789864060771
规格:平裝/176頁/14.8x20.8cm/普通*/單色印刷/
出版地:中国台湾
普立茲文學獎得獎作品
di一本完整譯介的葛綠珂繁體中文版詩集
陳育虹/譯�6�4後記
本書特色
《野鳶尾》為美國家喻戶曉的詩人葛綠珂普立茲文學獎獲獎作品,亦為華文文壇di一本完整譯介的葛綠珂詩集,並附英文原詩對照。
由中国台湾重量*詩人陳育虹翻譯,並專文撰寫譯後記。
中国台湾新生代詩人波戈拉、林婉瑜、孫得欽、夏夏、崔舜華、楊佳嫻撰真情賞析,與陳育虹譯後記共同收錄於精美別冊,隨書附贈。
名人推薦
中国台湾新生代詩人
波戈拉
林婉瑜
孫得欽
夏夏
崔舜華
楊佳嫻
(按姓名筆畫順序排列)
真情賞析
「當代少數詩人有新作問世時,讀者會搶著先睹為快;葛綠珂就列於這有限名單之首。她筆下的情感與修辭張力無可爭議;前後六部詩集,她堅持一貫的嚴謹格式,優雅的掌控力與樸直的表達,像一把解剖刀,剖開希望與痛苦之間的迷霧。」——大衛.畢思彼《華盛頓郵報》
「葛綠珂形象強烈,讓人難忘。二十年來累積了一系列醒目的著作,她的詩既不『告白』也非『智性』,與一般認知中的兩大詩類有不尋常的區隔……出現於二十世紀末,《野鳶尾》這以花的語言寫成的奇書,是一首德國藝術抒情組曲,帶著抒情曲式的哀傷節奏。它的詩能量來自那屬於古老吟遊詩人的春天意象,那聖經中的田野百合,自然的再生。」——海倫.范德樂《新共和報》
016 晨禱 Matins
018 晨禱 Matins
020 延齡草 Trillium
024 野芝麻 Lamium
026 雪花蓮 Snowdrops
028 清澈的早晨 Clear Morning
032 春雪 Spring Snow
034 冬末 End of Winter
038 晨禱 Matins
040 晨禱 Matins
042 棉棗兒 Scilla
044 退隱的風 Retreating Wind
048 花園 The Garden
052 山楂 The Hawthorn Tree
054 愛在月光下 Love in Moonlight
056 四月 April
060 野堇 Violets
062 巫草 Witchgrass
066 雅各之梯�6�4花荵 The Jacob’s Ladder
068 晨禱 Matins
070 晨禱 Matins
074 歌 Song
078 野花 Field Flowers
080 紅 The Red Poppy
082 苜蓿 Clover
086 晨禱 Matins
088 天與地 Heaven and Earth
092 門口 The Doorway
096 仲夏 Midsummer
100 晚禱 Vespers
104 晚禱 Vespers
108 晚禱 Vespers
110 雛菊 Daisies
114 夏末 End of Summer
118 晚禱 Vespers
120 晚禱 Vespers
122 晚禱 Vespers
124 初闇 Early Darkness
128 收成 Harvest
130 白玫瑰 The White Rose
134 朝顏 Ipomoea
136 派斯克島 Presque Isle
140 退隱的光 Retreating Light
144 晚禱 Vespers
146 晚禱�6�4復臨 Vespers: Parousia
150 晚禱 Vespers
154 晚禱 Vespers
158 日落 Sunset
160 安眠曲 Lullaby
162 銀色百合 The Silver Lily
166 九月薄暮 September Twilight
170 金色百合 The Gold Lily
172 白百合 The White Lilies